hanayo/data/js-locales/templates-ro.po

146 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2019-02-23 13:29:15 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0\n"
"X-Pootle-Path: /ro/HanayoJS/templates-ro.po\n"
"X-Pootle-Revision: 5702\n"
# JavaScript
msgid ""
"An error occurred while contacting the Ripple API. Please report this to a "
"Ripple developer."
msgstr ""
"A apărut o eroare în timpul contactului cu API-ul Ripple. Te rugăm sa "
"raportezi această eroare la un developer Ripple."
# This is a quote of UNDERTALE if you didn't know.
# It is shown regarding the level of an user, but it is shortened to "Lv.".
# Of course, this means Level on Ripple, but in UNDERTALE, it actually means LOVE.
# I'm not gonna spoil you why it's called LOVE.
# It's hard to keep this cultural reference, so you can also just write the
# translation for "Level" in this.
msgid "Why, LOVE, of course!"
msgstr "De ce, IUBIRE, desigur!"
msgid "Your new settings have been saved."
msgstr "Setările noi au fost salvate."
msgid "Your userpage has been saved."
msgstr "Pagina ta de profil a fost salvată."
msgid ""
"Please provide a valid link, in the form of either "
"https://osu.ppy.sh/s/&lt;ID&gt; or https://osu.ppy.sh/b/&lt;ID&gt;."
msgstr ""
"Te rugăm provizionează-ne cu un link valid, fie in formă de "
"https://osu.ppy.sh/s/&lt;ID&gt; sau https://osu.ppy.sh/b/&lt;ID&gt;."
msgid "Beatmap rank request has been submitted."
msgstr "Cererea de rank a Beatmap-ului a fost trimisă."
msgid "That beatmap is already ranked!"
msgstr "Acest Beatmap este deja ranked!"
# user profile
msgid "Add friend"
msgstr "Adaugă prieten"
msgid "Remove friend"
msgstr "Elimină prieten"
msgid "Unmutual friend"
msgstr "Scoate prietenul din lista ta."
# score table
msgid "General info"
msgstr "Informații generale"
msgid "Score"
msgstr "Scor"
msgid "Load more"
msgstr "Incarcă mai mult"
msgid "Best scores"
msgstr "Cele mai bune scoruri"
msgid "Recent scores"
msgstr "Scoruri recente"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
# score modal (when you click on a score)
msgid "Points"
msgstr "Puncte"
msgid "PP"
msgstr "PP"
msgid "Beatmap"
msgstr "Beatmap"
msgid "Accuracy"
msgstr "Acuratețe"
msgid "Max combo"
msgstr "Combo maxim"
msgid "(full combo)"
msgstr "(combo complet)"
msgid "Difficulty"
msgstr "Dificultate"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
# Achieved (refers to date)
msgid "Achieved"
msgstr "Realizate"
# Game mode, like osu! standard, not like HR
msgid "Mode"
msgstr "Mod de joc"
# (No mods used)
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "{{ stars }} star"
msgid_plural "{{ stars }} stars"
msgstr[0] "{{ stele }} stea"
msgstr[1] "{{ stele }} stele"
msgstr[2] ""
msgid "<b>{{ months }}</b> month costs <b>€ {{ eur }}</b>"
msgid_plural "<b>{{ months }}</b> months cost <b>€ {{ eur }}</b>"
msgstr[0] "<b>{{ luna }}</b> costurile lunii <b>€ {{ eur }}</b>"
msgstr[1] "<b>{{ luni }}</b> costurile luniilor <b>€ {{ eur }}</b>"
msgstr[2] ""
msgid "($ {{ usd }} / BTC {{ btc }})"
msgstr "($ {{ usd }} / BTC {{ btc }})"
# (following are in relation to friends)
msgid "Mutual"
msgstr "Prieten reciproc"
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"