138 lines
3.0 KiB
Plaintext
138 lines
3.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 11:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0\n"
|
|
"X-Pootle-Path: /de/HanayoJS/templates-de.po\n"
|
|
"X-Pootle-Revision: 6077\n"
|
|
|
|
# JavaScript
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while contacting the Ripple API. Please report this to a "
|
|
"Ripple developer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Fehler ist aufgetreten während die Ripple-API kontaktiert wurde. Bitte "
|
|
"melde dies einem Ripple-Entwickler."
|
|
|
|
msgid "Why, LOVE, of course!"
|
|
msgstr "Warum, LOVE, of course!"
|
|
|
|
msgid "Your new settings have been saved."
|
|
msgstr "Deine neuen Einstellungen wurden gespeichert."
|
|
|
|
msgid "Your userpage has been saved."
|
|
msgstr "Deine Benutzerseite wurde gespeichert."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide a valid link, in the form of either "
|
|
"https://osu.ppy.sh/s/<ID> or https://osu.ppy.sh/b/<ID>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte gebe einen gültigen Link an, entweder https://osu.ppy.sh/s/<ID> "
|
|
"oder https://osu.ppy.sh/b/<ID>."
|
|
|
|
msgid "Beatmap rank request has been submitted."
|
|
msgstr "Beatmap Ranking-Request wurde eingereicht."
|
|
|
|
msgid "That beatmap is already ranked!"
|
|
msgstr "Diese Beatmap ist bereits gerankt!"
|
|
|
|
# user profile
|
|
msgid "Add friend"
|
|
msgstr "Als Freund hinzufügen"
|
|
|
|
msgid "Remove friend"
|
|
msgstr "Freund entfernen"
|
|
|
|
msgid "Unmutual friend"
|
|
msgstr "Gegenseitige Freundschaft aufheben"
|
|
|
|
# score table
|
|
msgid "General info"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
|
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "Ergebnis"
|
|
|
|
msgid "Load more"
|
|
msgstr "Mehr laden"
|
|
|
|
msgid "Best scores"
|
|
msgstr "Beste Ergebnisse"
|
|
|
|
msgid "Recent scores"
|
|
msgstr "Neueste Ergebnisse"
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
# score modal (when you click on a score)
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "Punkte"
|
|
|
|
msgid "PP"
|
|
msgstr "PP"
|
|
|
|
msgid "Beatmap"
|
|
msgstr "Beatmap"
|
|
|
|
msgid "Accuracy"
|
|
msgstr "Genauigkeit"
|
|
|
|
msgid "Max combo"
|
|
msgstr "Maximale Combo"
|
|
|
|
msgid "(full combo)"
|
|
msgstr "(full Combo)"
|
|
|
|
msgid "Difficulty"
|
|
msgstr "Schwierigkeit"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
# Achieved (refers to date)
|
|
msgid "Achieved"
|
|
msgstr "Erreicht"
|
|
|
|
# Game mode, like osu! standard, not like HR
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Modus"
|
|
|
|
# (No mods used)
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Keine"
|
|
|
|
msgid "{{ stars }} star"
|
|
msgid_plural "{{ stars }} stars"
|
|
msgstr[0] "{{ stars }} Stern"
|
|
msgstr[1] "{{ stars }} Sterne"
|
|
|
|
msgid "<b>{{ months }}</b> month costs <b>€ {{ eur }}</b>"
|
|
msgid_plural "<b>{{ months }}</b> months cost <b>€ {{ eur }}</b>"
|
|
msgstr[0] "<b>{{ Monate }}</b> monatliche Kosten <b>€ {{ eur }}</b>"
|
|
msgstr[1] "<b>{{ Monate }}</b> monatliche Kosten <b>€ {{ eur }}</b>"
|
|
|
|
msgid "($ {{ usd }} / BTC {{ btc }})"
|
|
msgstr "($ {{ usd }} / BTC {{ btc }})"
|
|
|
|
# (following are in relation to friends)
|
|
msgid "Mutual"
|
|
msgstr "Freunde"
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Entfernen"
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hinzufügen"
|